Search results for "Abbone di San Germano"

showing 5 items of 5 documents

The Abbo glossary in London, British Library, Cotton Domitian i

1990

The process through which glossaries came into being can sometimes still be seen and studied in surviving manuscripts, and in such cases it provides a valuable index to the way in which Latin texts were studied in medieval schools. This is the case with an unprinted glossary in London, British Library, Cotton Domitian i. The glossary is mainly made up of words taken from bk III of the Bella Parisiacae urbis by Abbo of Saint-Germain-des-Prés, a work which was widely studied in English schools in the tenth and eleventh centuries, above all because of its unusual vocabulary. We know that Abbo drew the unusual vocabulary in his poem from pre-existing glossaries such as the Liber glossarum and t…

Cultural StudiesHistoryVocabularyHistoryGlossaryPoetryGeneral Arts and Humanitiesmedia_common.quotation_subjectBella Parisiacae urbiMedia studiesglossariAbbone di San GermanomanoscrittiEleventhWitnessBELLAIndex (publishing)anglosassoneClassicsmedia_commonAnglo-Saxon England
researchProduct

‘Competing with Abbo. The Third Book of the Bella Parisiacae Urbis by Abbo of Saint-Germain and the Distigium of John of Garland’

1991

Giovanni di GarlandiaglosseanglosassoneBella Parisiacae urbiAbbone di San Germano
researchProduct

‘Due glosse di origine germanica nel ms. Paris, Bibliothèque Nationale lat. 13833’

1986

glosseBella Parisiacae UrbiAbbone di San Germanomanoscrittiantico alto tedesco
researchProduct

‘The Third Book of the Bella Parisiacae Urbis by Abbo of Saint-Germain-des-Prés and its Old English Gloss’

1986

glosseanglosassoneAbbone di San Germanomanoscritti
researchProduct

Glossing Abbo in Latin and the Vernacular

2011

Il saggio prende in esame i due apparati che accompagnano il Libro III dei Bella Parisiacae urbis di Abbone di San Germano. Per quanto riguarda le glosse in latino che corredano il testo di Abbone in tutti i mss., queste si possono ricondurre a glossari come il Liber glossarum e gli Scholica graecarum glossarum, ma anche ad altri glossari come Abolita, Abstrusa e pseudo-Filosseno. Le glosse in anglosassone alla versione in prosa del testo latino elaborata in Inghilterra nel X secolo sono invece originali e si devono a un autore che mira prevalementemente a fare comprendere e memorizzare i numerosi vocaboli, spesso di rara occorrenza (tra cui figurano molti prestiti dal greco, neologismi e a…

glosseglossari latinianglosassoneSettore L-FIL-LET/15 - Filologia GermanicaBella Parisiacae urbiAbbone di San Germanorapporto tra lemma e interpretamentum
researchProduct